Перевод: с английского на русский

с русского на английский

я не успокоюсь

См. также в других словарях:

  • приди́рчивый — ая, ое; чив, а, о. Склонный к придиркам. К своим подчиненным командир Бэр был требователен и придирчив. Новиков Прибой, Цусима. Я чувствую и понимаю, что книга далека от совершенства, и я никогда не успокоюсь на достигнутом. Я самый злостный и… …   Малый академический словарь

  • раско́л — а, м. 1. Действие по знач. глаг. расколоть раскалывать; действие и состояние по знач. глаг. расколоться раскалываться. Раскол мрамора. □ В настоящее время меньшевики производят повсюду в России расколы местных организаций. Ленин, Краткий очерк… …   Малый академический словарь

  • Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте —         После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… …   Жизнь животных

  • Иез.16:42 — И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться. Иез.5:13 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Ис.62:1 — Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его как горящий светильник. Ис.42:14 Ис.61:11 Ис.64:12 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга пророка Иезекииля 16:42 — И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться. Иез.5:13 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга пророка Исаии 62:1 — Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его как горящий светильник. Ис.42:14 Ис.61:11 Ис.64:12 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга Судей Израилевых 15:7 — Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Суд.15:7 — Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ладонка на вороту, а черт на шее — (иноск.) о ханже Ср. Не успокоюсь, пока отсюда... из под кровли не уберется эта чернорясица... Божья затворница... Ладонка на вороту, а черт на шее. Данилевский. Девятый вал. 1, 13. См. со Спаса дерет, да на Николу кладет. См. спереди блажен муж …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ладонка на вороту, а чорт на шее — Ладонка на вороту, а чортъ на шеѣ (иноск.) о ханжѣ. Ср. Не успокоюсь, пока отсюда... изъ подъ кровли не уберется эта чернорясица... Божья затворница... Ладонка на вороту, а чортъ на шеѣ. Данилевскій. Девятый валъ. 1, 13. См. Со Спаса дерет, да на …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»